Saṃyutta Nikāya (SN) – Connected Discourses Content – 相應部目錄
Saṃyutta Nikāya (SN) – Connected Discourses Content – 相應部目錄
SN1 Devatā Saṃyutta – Connected Discourses with Devatas – 相應部一 諸天相應
SN2 Devaputta Saṃyutta – Connected Discourses with Young Devas – 相應部二 天子相應
SN3 Kosala Saṃyutta – Connected Discourses with the Kosalan – 相應部三 憍薩羅相應
SN4 Māra Saṃyutta – Connected Discourses with Mara – 相應部四 魔相應
SN5 Bhikkhuṇī Saṃyutta – Connected Discourses with Bhikkhurus – 相應部五 比丘尼相應
SN6 Brahmā Saṃyutta – Connected Discourses with Brahmās – 相應部六 梵天相應
SN7 Brāhmaṇa Saṃyutta – Connected Discourses with Brahmins – 相應部七 婆羅門相應
SN8 Vangīsa Thera Saṃyutta – Connected Discourses with Vaṅgīsa – 相應部八 婆耆沙長老相應
SN9 Vana Saṃyutta – Connected Discourses in the Woods – 相應部九 林相應
SN10 Yakkha Saṃyutta – Connected Discourses with Yakkhas – 相應部十 夜叉相應
SN11 Sakka Saṃyutta – Connected Discourses with Sakka – 相應部一一 帝釋相應
SN12 Nidāna Saṃyutta – Connected Discourses on Causation – 相應部一二 因緣相應
SN13 Abhisamaya Saṃyutta – Connected Discourses on the Breakthrough – 相應部一三 現觀相應
SN14 Dhātu Saṃyutta – Connected Discourses on Elements – 相應部一四 界相應
SN15 Anamatagga Saṃyutta – Connected Discourses on Without Discoverable Beginning – 相應部一五 無始相應
SN16 Kassapa Saṃyutta – Connected Discourses with Kassapa – 相應部一六 迦葉相應
SN17 Lābhasakkāra Saṃyutta – Connected Discourses on Gains and Honour – 相應部一七 利得與供養相應
SN18 Rāhula Saṃyutta – Connected Discourses with Rāhula – 相應部一八 羅喉羅相應
SN19 Lakkhaṇa Saṃyutta – Connected Discourses with Lakkhaṇa – 相應部一九 勒叉那相應
SN20 Opamma Saṃyutta – Connected Discourses with Similes – 相應部二十 譬喻相應
SN21 Bhikkhu Saṃyutta – Connected Discourses with Bhikkhus – 相應部二一 比丘相應
SN22 Khandha Saṃyutta – Connected Discourses on the Aggregates – 相應部二二 蘊相應
SN23 Rādha Saṃyutta – Connected Discourses with Rādha – 相應部二三 羅陀相應
SN24 Diṭṭhi Saṃyutta – Connected Discourses on Views – 相應部二四 見相應
SN25 Okkantika Saṃyutta – Connected Discourses on Entering – 相應部二五 入相應
SN26 Uppāda Saṃyutta – Connected Discourses on Arising – 相應部二六 生相應
SN27 Kilesa Saṃyutta – Connected Discourses on Defilements – 相應部二七 煩惱相應
SN28 Sāriputta Saṃyutta – Connected Discourses with Sāriputta – 相應部二八 舍利弗相應
SN29 Nāga Saṃyutta – Connected Discourses on Nāgas – 相應部二九 龍相應
SN30 Supaṇṇa Saṃyutta – Connected Discourses on Supaṇṇas – 相應部三十 金翅鳥相應
SN31 Gandhabbakāya Saṃyutta – Connected Discourses on Gandhabbas – 相應部三一 乾達婆眾相應
SN32 Valāhaka Saṃyutta – Connected Discourses on Cloud Deva – 相應部三二 雲相應
SN33 Vacchagotta Saṃyutta – Connected Discourses with Vacchagotta – 相應部三三 婆磋種相應
SN34 Samādhi Saṃyutta – Connected Discourses on Meditation – 相應部三四 禪定相應
SN35 Saḷāyatana Saṃyutta – Connected Discourses on the Six Sense Bases – 相應部三五 六處相應
SN36 Vedanā Saṃyutta – Connected Discourses on Feeling – 相應部三六 受相應
SN37 Mātugāma Saṃyutta – Connected Discourses on Women – 相應部三七 女人相應
SN38 Jambukhādaka Saṃyutta – Connected Discourses with Jambukhādaka – 相應部三八 閻浮車相應
SN39 Sāmaṇḍaka Saṃyutta – Connected Discourses with Sāmaṇḍaka – 相應部三九 沙門出家相應
SN40 Moggallāna Saṃyutta – Connected Discourses with Moggallāna – 相應部四十 目犍連相應
SN41 Citta Saṃyutta – Connected Discourses with Citta – 相應部四一 質多相應
SN42 Gāmani Saṃyutta – Connected Discourses to Headmen – 相應部四二 聚落主相應
SN43 Asaṅkhata Saṃyutta – Connected Discourses on the Unconditioned – 相應部四三 無為相應
SN44 Avyākata Saṃyutta – Connected Discourses on the Undeclared – 相應部四四 無記說相應
SN45 Magga Saṃyutta – Connected Discourses on the Path – 相應部四五 道相應
SN46 Bojjhaṅga Saṃyutta – Connected Discourses on the Factors of Enlightenment – 相應部四六 覺支相應
SN47 Satipaṭṭhāna Saṃyutta – Connected Discourses on the Establishments of Mindfulness – 相應部四七 念處相應
SN48 Indriya Saṃyutta – Connected Discourses on the Faculties – 相應部四八 根相應
SN49 Sammappadhāna Saṃyutta – Connected Discourses on the Right Strivings – 相應部四九 正勤相應
SN50 Bala Saṃyutta – Connected Discourses on the Powers – 相應部五十 力相應
SN51 Iddhipāda Saṃyutta – Connected Discourses on the Bases for Spiritual Power – 相應部五一 神足相應
SN52 Anuruddha Saṃyutta – Connected Discourses with Anuruddha – 相應部五二 阿那律相應
SN53 Jhāna Saṃyutta – Connected Discourses on the Jhānas – 相應部五三 靜慮相應
SN54 Ānāpāna Saṃyutta – Connected Discourses on Breathing – 相應部五四 入出息相應
SN55 Sotāpatti Saṃyutta – Connected Discourses on Stream-Entry – 相應部五五 預流相應
SN55.1 – 相應部五五・一
Cakkavattirāja Sutta – Wheel-Turning Monarch – 轉輪王經
.
SN55.2 – 相應部五五・二
Brahmacariyogadha Sutta – Grounded – 梵行立足處經
.
SN55.3 – 相應部五五・三
Dīghāvūpāsaka Sutta – Dīghāvu – 長壽優婆塞經
.
SN55.4 – 相應部五五・四
Paṭhamasāriputta Sutta – Sāriputta (1) – 舍利弗經第一
.
SN55.5 – 相應部五五・五
Dutiyasāriputta Sutta – Sāriputta (2) – 舍利弗經第二
.
SN55.6 – 相應部五五・六
Thapati Sutta – The Chamberlains – 侍從官經
.
SN55.7 – 相應部五五・七
Veḷudvāreyya Sutta – The People of Bamboo Gate – 竹門人經
.
SN55.8 – 相應部五五・八
Paṭhamagiñjakāvasatha Sutta – The Brick Hall (1) – 磚屋經第一
.
SN55.9 – 相應部五五・九
Dutiyagiñjakāvasatha Sutta – The Brick Hall (2) – 磚屋經第二
.
SN55.10 – 相應部五五・十
Tatiyagiñjakāvasatha Sutta – The Brick Hall (3) – 磚屋經第三
.
SN55.11 – 相應部五五・一一
Sahassabhikkhunisaṅgha Sutta – The Thousand – 千位比丘尼的僧團經
.
SN55.12 – 相應部五五・一二
Brāhmaṇa Sutta – The Brahmins – 婆羅門經
.
SN55.13 – 相應部五五・一三
Ānandatthera Sutta – Ānanda – 上座阿難經
.
SN55.14 – 相應部五五・一四
Duggatibhaya Sutta – Bad Destination (1) – 害怕惡趣經
.
SN55.15 – 相應部五五・一五
Duggativinipātabhaya Sutta – Bad Destination (2) – 害怕惡趣下界經
.
SN55.16 – 相應部五五・一六
Paṭhamamittāmacca Sutta – Friends and Colleagues (1) – 朋友與同事經第一
.
SN55.17 – 相應部五五・一七
Dutiyamittāmacca Sutta – Friends and Colleagues (2) – 朋友與同事經第二
.
SN55.18 – 相應部五五・一八
Paṭhamadevacārika Sutta – Visiting the Devas (1) – 天之行者經第一
.
SN55.19 – 相應部五五・一九
Dutiyadevacārika Sutta – Visiting the Devas (2) – 天之行者經第二
.
SN55.20 – 相應部五五・二十
Tatiyadevacārika Sutta – Visiting the Devas (3) – 天之行者經第三